How St. Nick became the Patron Saint of Christmas

Saint Nicholas, or Nikolaos, was born around 280 in Patara, Lycia (in modern-day Turkey) to Christian parents who raised him in the faith. When he was still young, he lost his parents and was sent to live with his uncle, a Bishop, who continued his education in the Church. Eventually, Nicholas was ordained as a priest. At his parents’ deaths, Nicholas gained an inheritance, which he decided to use to aid others. One such occasion presented itself when Nicholas heard of a man from his hometown who did not have the money to pay for his daughters’ dowries. The end result of this situation would have been to send his daughters into prostitution, but Nicholas heard about it first. Secretly, he took little bags of his money and threw them through the window of the man’s home. He did this for all three girls and all three were married. But for the third daughter, the father kept watch and caught Nicholas, thanking him for his generosity. This is likely one of the more commonly known stories about Nicholas.

A lessor-known account is on how he became a Bishop. After going on pilgramage, he visited a town near his home called Myra. Unbeknownst to him, the previous Bishop had died and, as the townspeople had decided the next priest to come there would be bishop, Nicholas was called to succeed him. It is assumed that during his time as Bishop of Myra, Nicholas stopped the execution of three innocent men. He was also said to have been imprisoned and tortured under the reign of Diocletian during the great and last persecution. Constantine is to have freed him, at which point he returned to his post at Myra.

One of the most entertaining stories about Nicholas, though, comes from the First Council of Nicaea. This was the council that was called to denounce the heresy of Arius and that lead to the Nicene Creed. Though some doubt whether Nicholas was actually in attendance, the story goes that our charitable Nicholas slapped an Arian in the face during the meeting. Over time, this changed to Arius himself being slapped. But did Nicholas actually do it? And if he did, was it a physical altercation? Perhaps we will never know. He was certainly an oppoenant to Arianism. Regardless, the contrast of this story with jolly Santa Claus is hilarious!

saint_nicholas_of_myra_slapping_arius_at_the_council_of_nicaea_greek_icon

Nicholas went to be with the Lord in 343 on December 6, now his feast day, and was buried in Myra. His sarcophagus can still be seen in St. Nicholas Church in Demre, modern-day Myra; both church and sarcophagus were built 200 years after his death. However, in 1087, his remains were brought to Bari, Italy, and moved to the Basilica of Saint Nicholas. His bones became relics, cherished and taken by many. Yet some have been found and some of his remains have been essentially identified. To this day, he is venerated across the world, but especially in Europe.

And this leads us to the important question: How did Saint Nicholas become Santa Claus? To begin, St. Nicholas, as a venerated saint, was the patron saint of many places and things, including sailors, merchants, the falsely accused, and of course children, among “near everything” as one author wrote. His feast day was placed on the day of his death, December 6th. Because of the story of secret giving, people, and especially children, would put their shoes out for him to put a coin into. Nuns in the Medieval Period took this opportunity to give gifts to the poor. More often than not, if gifts were given on or on the eve of his feast day, they were given to children.

170px-08_st-_nikolaas_bij_een_snoeperThe name and date became most popular in the Netherlands with Sinterklaas, and it is here we find the strongest connection to Santa Claus and Saint Nicholas. The Middle Dutch name was Sinter Niklaas, or Saint Nicholas. This figure, based on the Saint Nicholas, was dressed in a Bishop’s garb, rode a white horse, and brought gifts to children (with the help of parents, of course).  Later in history, he was said to come from Spain to deliver gifts to the Dutch children. Because parts of the Stinterklaas traditions are similar to those surrounding Odin and the Wild Hunt, some people claim that these first celebrations tried to combine the old, familiar traditions with the Christian Feast Day and its traditions.  Another combined character, apparently influenced by the Spanish and Arabs, was Swarte Piet, a man with a darker complexion (either naturally or from soot) who brought gifts to good children through a chimney. The Sinterklaas feast, however, became most popular in the Middle Ages. Similar gift-giving tradtions were common across Europe. Even so, these festivities were not connected to Christmas.

Yet St. Nick’s day and the praise brought to him was not beloved by all. During the Reformation, people like Martin Luther decided that it would be best to take the focus off of the patron saint (and any saint in particular) and move it to the Christ child on the eve of His birth. This date was already being celebrated and had been celebrated since at least the 3rd or 4th century. The character to replace Nicholas was known as the Christkind, the Christ Child, who brought gifts to children on the eve of Christ’s birth. He was portrayed as a small child in a white dress, if seen at all. This name was Christkindel in German, the origin for Kris Kringle in English, which was introduced to the U.S after the mid-1800’s. Despite the efforts of Protestants, the change of date and character did little to put the focus on Christ rather than on saints or pagan practices. The Christkind eventually became more a sprite-like figure that joined St. Nick in giving gifts.

170px-scrooges_third_visitor-john_leech2c1843St. Nick was truly made popular by Dutch immigrants in New Amsterdam and New York with Sinterklaas. In fact, a street named after the patron saint can still be found there today. These immigrants brought the traditions from their country  to the New World, where Christmas was largely uncelebrated. The character of Sinterklaas was combined with the English Father Christmas, who seemed to have originated in the mid-1600’s, but the former name stuck. The name Santa Claus first appeared in a 1773 American publication. He also appeared in other works by American authors. Yet like Dickens’ Ghost of Christmas Present, he appeared in a green cloak and looked more like a Dutch Sailor rather than a Bishop.

220px-the_children27s_friend-_number_iii-_a_new-year27s_present2c_to_the_little_ones_from_five_to_twelve-_part_iii_281821292c_page_1The name and character of Saint Nicholas was not set in stone, however, and dear old St. Nick continued to change. He was called Santeclaus in a poem that included reindeer, a sleigh, and presents. The poem “A Visit from St. Nicholas”, which most know from the first line as “Twas the Night Before Christmas”, gave rise to many of the depictions of Santa Claus, though he was still called and known as Saint Nicholas at this point in the early 1800’s. Clearly, the story, character, and appearance of Saint Nicholas has changed over the centuries from a Bishop of Myra to a jolly gift-giver. But in short, he is a combination of the patron saint, Father Christmas, and the Christkind. The character of Santa Claus would continue to change over the next couple of centuries in the U.S. and around the world. With time, Santa donned a red coat, became rather plump, moved very far north, and gained a wife.

 

Despite efforts to do otherwise, Old St. Nick has become something of a central figure for Christmas, even past his feast day. But what would Nicholas say today? It is hard to tell as his writings appear to have not survived. But what we do know of this favored man tells us this: He was a generous man who sought mercy, defended the Trinity, cared for the little ones, and served Christ faithfully. While St. Nick should not be held in higher esteem than Christ, there is little wonder why Nicholas is favored and beloved in the minds and heart of many.

Blessings to you and yours,

~Rose

 


Works Referenced

“A Visit from St. Nicholas.”

“a visit from st. nicholas.”

“Christkind.”

“Christmas.”

Forbes, Bruce. Christmas: A Candid History. pp. 67-80. 

“Kriss Kringle.”

“Old Santeclaus.”

“Old Stanteclaus with Much delight.”

“Saint Nicholas.”

“Santa Claus.”

“Santa Claus.”

“Sinterklaas.”

Skinner & Cock. Approaching Facial Difference: Past and Present.

“St. Nicholas.”

“St. Nicholas, Biography.”

Comments on the “Dresden Files”

I decided about a week ago to pick up Jim Butcher’s Dresden Files series again after not looking at them for about a year. My husband had read the series and said that I would really like them. While he was correct on other series suggested to me, such as the Codex Alera  and Wheel of Time, I did not take to the Dresden Files as quickly. But I had read so many “intellectual” books recently that I needed a break. (I actually started Atlas Shrugged for a second time and still cannot get past the 3rd or 4th chapter. Maybe I should read War and Peace first?) This time around, I ate up the few Dresden books we had.

I have only gotten through four of the Dresden Files books so far. I have the sixth, but I’m waiting on the fifth. While I think you could probably pick up just about any of these books and enjoy them, they do run in a chronological fashion and context truly does add to a story. So I have to wait to continue my book-eating.

Overall, I do like these books. I never thought of myself as a fantasy reader until I read the Codex Alera, also written by Jim Butcher. I think I finished those books in a month or so. That series and the Wheel of Time are not much like the Dresden Files save that the mystical is included in all (and all are fiction). But the Dresden Files are different. They are set in the real world and in the recent past and present. Dresden, the titular character, sets himself up in Chicago as a professional wizard, helping everyone from maidens in distress to the special investigations division of the Chicago Police Department. There is danger, mystery, and a bit of romance throughout. Somehow, Butcher managed to mix what are seemingly separate genres of literature into one coherent and engaging series.

The books are not long, but I have found that in just about every book I think I am at the end before I am. You know the feeling. You’re at that moment in the story where it seems all the leads have come together at everything is looking up for our unlikely hero when you realize there are still 150 pages left. You have to ask, “Oh no, what is going to go wrong?” And something usually does. After all, this is also a drama. No drama, or mystery, or romance for that matter, is complete without a little suspense.

While the conclusions are usually positive in the relative sense, not every story ends in all sunshine and roses. This is not a Shakespearian comedy. People get hurt, are separated, and die. There is also happiness, laughter, and love. In many ways, this fantasy series reflects life while combining the mysterious and supernatural in ways that books typically do not.

And this is where I initially hesitated reading the series. Dresden is a wizard, and with that comes spirits, demons, summoning, and, of course, magic. With other books, such practices were easy to ignore because they were in a fantasy world. But as I mentioned, Butcher manages to put the fantastical world of Dresden into the real world, our world. This causes me to pause as witchcraft and the supernatural, or spiritual, world is real, as are its dangers. Yet Butcher deals with it in the sort of seriousness that is deserves. Though there are fantastic creatures, like werewolves, faeries, and other beings, he generally treats them as creatures of darkness and evil. In general, good and evil are rather clearly defined. There are rules and consequences. While I am going to shy away from some parts of the books, Butcher’s treatment of the spiritual in our world is in some ways refreshing.

He also does not ignore the reality of Christianity. I have no idea what Butcher himself actually believes, but I find his use of Christianity within his novels fascinating. One character in particular has a sort of special calling and power that Dresden does not exactly understand yet highly values. This character knows the power of God and that our battle is not with flesh and blood. Like all Christians should, he recognizes the reality of spiritual evil and the battle all around us. This character also sees Dresden as a friend and tries to lead him to the truth. Dresden recognizes something in his friend. He just doesn’t know what it is yet.

The wizardry does still bother me, I can hardly deny that. But I do not see Butcher dealing with the spiritual flippantly. Perhaps my opinion will change as I continue the series. It is fantasy, fiction, but spiritual powers are realities and that cannot be ignored.

Whatever the case may end up being, I cannot deny that Jim Butcher is a talented author. He has managed to make Dresden a particularly likable and, in many ways, a relatable character. The world is dramatic, spiritual, mysterious, real. These things appeal to me as a reader and a writer, and it makes sense to me why so many are drawn to his books.

Until next time, blessings to you and yours,

~Rose

Why Greek in a Latin Mass?

If one were to read through the Bible, one would find the phrase “have mercy on” quite frequently, especially in the Psalms and Gospels. Possibly the most recognizable verse is from Psalm 51, the psalm in which David repents of his sins of adultery and murder. David says,

Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion, blot out my transgressions.

~ Psalm 51:1 ~

Many people ask for mercy from Christ in the New Testament, including blind men (Matt. 9:27, 20:30-31, Mar. 10:47-48, Luk. 18:38-39), the Canaanite woman whose daughter was demon possessed (Matt. 15:22), and a father for his demon possessed son (Matt. 17:15). There is also a tax collector in a parable that asks God for mercy on him, a sinner (Luk. 18:13). However, the phrase Ἐλέησόν κύριε, or Kyrie, eleison – Lord, have mercy – only appears in a couple of verses (Matt. 15:22, 17:15, 20:30-31). And this the phrase we are looking for in the Greek.

This Greek phrase became part of the divine service from very early on and has continued to the present day. At the start of the Church, people as mostly spoke in Greek and so churches typically spoke their services and preached in Greek. Thus, it makes sense that they would say “Lord, have mercy” in Greek. The Kyrie, as it is called, is often said in song with an addition, “Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy.” This is often sung in either the language of the speaker or Greek, which is common in more traditional churches. In 1054, the Church split into what is now called Eastern Orthodox and Western or Roman Orthodox, typically called the Roman Catholic Church. The main differences between these “churches” was the language spoken (the schism was and is significant beyond this, but it is not crucial to this discussion).

And this is the odd thing. When the churches split, the Roman Catholic Church fully adopted Latin as the language of the liturgy. Now the gradual switch to Latin had begun at some point before, but the “Roman” in Roman Catholic meant Latin, and that was the language mass was spoken in. Despite this switch, and the fact that Greek was not the language of the people anymore, the liturgy kept the original Greek for the Kyrie. Why?

Going back to the New Testament, we find who asked the Lord for mercy using this phrase: Blind men and two parents of two demon possessed children. Who are these people? Were they noble, rich, of particular significance? No. They were beggars and desperate people. I use beggars intentionally, for what do beggars do? They ask for something without the means of repayment. In the same way, these people needed the mercy of the Lord and knew they had nothing to give in return. Beggars used to cry “Lord, have mercy” on the side of streets in order to get someone, anyone, to stop and offer them help (after all, who doesn’t want to be called a lord?). This is especially true for the woman and the blind men, though they seemed to have known Jesus was the Christ. But how does this apply to the divine service and Greek?

Like the beggars on the side of the road or desperate parents, the sinner has nothing to offer before God. This is why we ask our Lord for mercy. He is not just anyone, but our Lawgiver, our Judge, our King, and our Savior. Thus, we ask for mercy from Him in the service because we are indeed at His mercy. But why keep the original Greek in the liturgy? Because words have meaning, especially when it comes to context and language. Mercy in Greek is more than a gift of money. Mercy here is compassion, pity, divine grace, relief for the afflicted, averted judgement. Mercy and grace are gifts of God, and like David, the distraught parents, or those blind men, we ask God for His mercy not just at mass but in every day of our lives, for we need it and we can give nothing in return. So we beg, and thanks be to God that He is merciful!

So why should this matter to the linguist, scholar, or avid reader? This matters because context matters. While I am not expert in Greek, or Hebrew for that matter, I often do word studies in order to better understand the text I am reading, in this case the Bible. But the same is true for the Aeneid or Odyssey or Gilgamesh or a work by Shakespeare. Original languages add depth of meaning that does not always translate well into a new language. So while we can understand any of these works in our language of choice, take the time every now and then to see what the original said and see how it adds to the meaning of what you are reading.

Blessings to you and yours,

~Rose

Comments on the “Paradiso”

I will begin by saying that I do not have any great insight to provide into the Paradiso. In all honestly, so much has been said on Dante’s The Divine Comedy that not much more can be said. However, as I was reading it I found a few things interesting in the text and I thought I would comment on that.

First of all, I find Dante’s separations both intriguing and somewhat troubling. Obviously, as titled by the second part, the Purgatorio, Dante believes in Purgatory, which I do not find biblically sound. But that is beside the point. What I truly find interesting throughout the Divine Comedy, and especially int he Paradiso, were the separations within each of the places. While I understand that Catholic teaching is heavenly influenced by works-based thinking, I am surprised that this would bleed into the views on heaven, or paradise.

Why did the Medieval Church think that heaven would be separated? Why did they think that some people who were less worthy would be farther from God and those deemed more worthy (by Dante) got to be closer?  There are only two places one can go after death: Heaven or Hell. You are either separated from God or with Him forever, and there are no levels within or in-between. While I recognize that the Divine Comedy is in part a vision and is heavily fiction, I find it troubling that this was a generally accepted view held by people in the Church at that time. We are all one in Christ.

Secondly, I found it odd how much of Greek and Roman philosophy and imagery was used in the text, especially in the Paradiso. Obviously in the first poem, Dante meets a key Roman figure in history. But a great number of Greek and Roman, or at least pagan, gods are mentioned all throughout the text, not to mention his request towards his muse. Why use pagan imagery in a highly Christian work? Why not use more biblical imagery? I understand that the classical influence was high at this time, and it only became more focused as time went on, leading to many abuses in the church, notably during the time of Galileo. I understand that, but I find it disappointing that such an opportunity was missed.

I recognize that in part why there are these layers in Hell and Heaven and why there is a heavy secular influence is because so often people lean towards what the world teaches rather than what Scripture teaches. It is familiar and human. Many would rather conform to the world rather than by what God tells us to be true. This is not to say that we can not learn from things outside of the Bible, but rather that we must keep Christ at the forefront of our lives and use the Bible as our guide.

Obviously this makes more sense to my readers who are Christian, but I say this to clear the confusion both for believers and unbelievers.  Part of why there have been abuses in the Church, why much of Church teaching has been watered down today, why many actions of “Christians”, past and present, don’t appear very Christ-like is because of this outside influence. I do not mean just sin. We all sin and fall short of the glory of God and are justified freely through Him. This is not what I mean. Rather, confusion arises when there is a mixture of teaching. This confuses seekers, those who simply like to read literature and understand the beliefs of writers, and immature Christians. This is why I find the pagan imagery particularly troubling in the Paradiso.

However, I found the overall text to be quite great, which should be of no surprise to anyone who has read great poetry. Dante is a master of the pen, and his position alongside Homer, Virgil, Milton, and the writers of other great epics is well deserved. I did not read the Divine Comedy in Italian as I cannot read Italian (and my Latin is only so good). Even so, the poetry comes through beautifully in the translation. They really do not write poetry like they used to! And despite the flaws I find in Dante’s work, I still think that his writing should be among that which students of literature read.

Blessings to you and yours,

~Rose

Review – Creation: Basics & Beyond

51z3-mhcvxl

 

 

Publisher: The Institute for Creation Research

Authors: Morris III, Morris, Lisle, Johnson, Jeanson, Guliuzza, Tomkins, Hebert, Shwerwin, and Thomas.

 

 

The Institute for Creation Research’s book Creation: Basics & Beyond provides, as the cover indicates, an in-depth look at “science, origins, and evolution.” More explicitly, this book explains in detail the relevancy of Genesis in regard to science, history, morality, our worldview, and how we live. This book shows how the first couple chapters of Genesis, not to mention all of Scripture, impact who we are as people and how we view ourselves and the world around us.

Creation: Basics & Beyond is divided into five main sections in addition to an introduction, conclusion, and final argument for creation in an appendix. This relatively succinct book – it contains fewer than 350 pages – tackles subjects on worldview, biology, geology, dinosaurs, and astronomy. Within each of these sections are a series of papers that are simple and short enough for a reader who does not spend their days reading science journals to enjoy, but detailed enough to gain hearty knowledge and will not bore the technical reader. This book tackles issues like: the Day-Age Theory; is Genesis history or poetry; macro and micro “evolution”; DNA; the origin of “races”; how fossils are actually dated; does continental drift happen; the significance dragon legends; distant starlight and its answers; UFO’s; and the multi-verse theory. These are only a handful of the various topics scientists from multiple fields addressed in this book.

I found the book to be easy enough to read for a variety of readers and enjoyed it thoroughly. While I read it from cover to cover, as one of the authors indicated, it could be read piecemeal. A reader could simply pull out a chapter to read without particular  need of previous or following chapters. However, I found it better to read from beginning to end as 1) I try to read like that when I can and 2) the book also follows a logical format that adds to the following chapters if you read them “in order”. Also, some chapters reference other chapters for readers to review for more information separately. But, the papers can stand alone.

There were, though, a  couple of points in the book I did not agree with. They were mainly found in the section on the origin of races, ironically enough, as that is what my own book is about. However, they made some assumptions on the person of Nimrod that, from my own research, I cannot say is fully accurate, or is at least difficult to prove. While Nimrod is likely to have been the instigator of Babel (which seems to agree both Scripturally and extra-biblically), Scripture never explicitly says it was him, nor what his influence was.

Additionally, while there are 70 “nations/family groups” mentioned in Genesis 10, we do not know that there were only or as many as 70 languages formed. In fact, with as many languages that have died out, with as many that look similar, with as many that are nearly impossible to tell which are original and which are a “copy”, saying there were specifically 70 is a matter of opinion that still needs more research. Overall, however, I found the book to be most accurate, and the rest of this particular chapter to be based solidly on Scripture and good science.

The main goal of Creation: Basics & Beyond, addressed in both the introduction and conclusion, is to show the inherent and inerrant truth of Scripture, mainly Genesis, and how this book of beginnings has an earthly and eternal impact on our lives. It also addresses how rejecting Genesis also has moral, social, and historical implications. This is why the book begins with addressing worldviews. While you could pick up this book and start in the middle, or end, knowing what and why you believe something is important in any area of life, including Genesis, as it is the foundation of most of our social, moral, historical, and spiritual structures we base ourselves on. Creation is more than the opposite of evolution, rather, it constitutes the basis for everything we believe, whether we reject or adhere to it.

Blessings to you and yours,

~Rose

Update on My Book

This is coming a little bit late, but I think that it is worth a post: I am done with the draft of my book! This is not like the “first” draft, but it is the first, all-in-one-place draft. Technically I still have a genealogy to create, an index to figure out, and a couple graphic design elements to set in stone, but it is done. And of course I have to wait for my beta readers to give me feedback, and I will have to do more editing once I get it all back. Wow, that still seems like a lot of work, and I am not even to the publishing yet! But hey, this is a huge milestone. I have been working on this book since the Autumn of 2015, technically. I have read hundreds of books, looked up countless old documents, translated handfuls of original texts, found more stories than I previously knew existed. Through it all, I found one theme: mankind is truly one blood.

While I was unable to put into my book everything that I wanted to – like Eden and Flood legends and a dissection of language and linguistic theory – I was able to put in most things, the things that I think will be most important to readers. This book perhaps will not be a best seller or one that a person would read cover to cover (like I do most research books). But that is OK. It is designed to be something like a reference book, but also as a greater argument for the reality of Babel found in texts, history, legends, genetics, linguistics, and Scripture. My hope is that my book will be a help to those who read it, and that it will be used to the glory of God.

Blessings to you and yours,

~Rose

Dependence on Independence Day

John Adams to his wife Abigail.

But the Day is past. The Second Day of July 1776, will be the most memorable Epocha, in the History of America.—I am apt to believe that it will be celebrated, by succeeding Generations, as the great anniversary Festival. It ought to be commemorated, as the Day of Deliverance by solemn Acts of Devotion to God Almighty. It ought to be solemnized with Pomp and Parade, with Shews, Games, Sports, Guns, Bells, Bonfires and Illuminations from one End of this Continent to the other from this Time forward forever more.

You will think me transported with Enthusiasm but I am not.—I am well aware of the Toil and Blood and Treasure, that it will cost Us to maintain this Declaration, and support and defend these States.—Yet through all the Gloom I can see the Rays of ravishing Light and Glory. I can see that the End is more than worth all the Means. And that Posterity will tryumph in that Days Transaction, even altho We should rue it, which I trust in God We shall not.

————

While Adams was incorrect in saying that future generations would celebrate on the 2nd, he was correct that we out to celebrate it as a day of deliverance and praise to God. It is by His grace that this nation was founded. It is only by Him that we can do any good – in this land or anywhere. We can do nothing by our own reason or strength. Let us strive this day not only to remember what our founders sacrificed to give us this great country but also praise and give thanks to God for the blessings He gives us everyday, long before and long after this nation exists, and who saved us from more than a tyrannical government. He is our rock and our fortress (Psa. 18:2, 19:14).

Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance.

~ Psalm 33:12 ~

I pray you have a wonderful independence day, but let us not forget Him on whom we depend.

~Rose

Twice Freed: Slavery, Freedom, and Forgiveness

51dyt8r5uzl-_sx326_bo1204203200_

 

 

 

Author: Patricia St. John

Publisher: Christian Focus Publications

 

 

 

Onesimus wanted what any young boy wants: fun, adventure, travel, love, and most of all, freedom. Unfortunately, Onesimus’s life did not include any of these things. Instead, he was a servant to the wealthy Philemon and his family. Sure, his life was not as hard as it could be, but being a servant  did not include any of the things he wanted in life. Even on days when he got glimpses of those things – like the visit from the beautiful Eirene of Laodicea – he was always swiftly reminded of how trapped he was. His life was out of his hands. That is, until the day Master Philemon and his son Archippus take Onesimus on a journey to Ephesus that changes his life forever. While there, the trio meet an odd man telling of the way to real freedom, to truth, and the only way to eternal life. But when a riot breaks out, Onesimus seizes his opportunity to make his own way to freedom.

His journey will take him all cross the Anatolia, Greece, and finally to Rome, and along the way realize what his dreams of adventure and love really look like. He will come across many familiar historical figures, like Epaphras, Demetrius, Appia, Priscilla, Mark, and so many more, some who bring him further from the truth and others closer to it. Along the way, Onesimus will get his adventure and – much as he will grow to despise it – will also learn what true love means and what real freedom is. Before his journey is over, he will be confronted with a truth that will change this slave boy into a man worthy to serve his Master.

Twice Freed by Patricia St. John retells the story of Onesimus in an exciting and fascinating way. The reader not only gets to learn about who he was but also what it might have been like to be a Gentile or a Christian during this time. This short piece of historical fiction takes the reader on a journey with one of the most intriguing characters of the New Testament but is seldom discussed. This well-researched book will travel though the Roman World and show what it was like for those who lived in it from all walks of life. Most of all, it teaches the reader, as the journey did Onesimus, what true freedom really means, and the importance of repentance and forgiveness. This story is a great read for anyone, young and old, who loves historical fiction, adventure, and tales that teach while they entertain – which this novel certainly does!

Blessings to you and yours,

~Rose

 

 

Review: The 5000 Year Leap

51d5iryw8il1

 

 

Author: Cleon Skousen

Publisher: National Center for Constitutional Studies

 

 

 

 

For a book that has incurred quite a bit of hostility and derision, The 5000 Year Leap by Cleon Skousen is discerning, non-aggressive, simple, and direct in its explanation of the Founders’ ideas for forming the United States. Skousen’s book is divided into what might be called three parts. The first small section of the book, just over thirty pages, is full of forwards, praise, and reasons for the book in addition to the actual introduction. The actual first part establishes the foundation for the book, including the Founders’ basis in Judeo-Christian values, Anglo-Saxon law, the three branches of government, and the influences of certain Enlightenment thinking.  The 28 chapters which comprise the meat of the book are titled by principles that Skousen believes built and energized what is often called the Great Experiment.

Skousen’s ideas are nothing new to those who know history, but they are conveniently placed into a singular book that is decent for reference. Nearly every page has a quote by a founder, and if not a founder then one who praised, criticized, or led America. These are decent for reference, but it may seem tedious to those who are not accustomed to reading chucks of original text from the founding era. Even so, they aid the modern reader trying to understand why and what the Founders did. Not enough people read what our Founders wrote, if they even read our founding documents! Though Americans should read the actual texts, this book does a decent job summarizing their ideas.

These ideas, or founding principles, vary in nature but are unified in purpose. Each of these ideas built upon the others to make our nation what is it, or perhaps what it is supposed to be. The author frequently comments on the fact that our nation, especially our governing body, has strayed from these founding principles. A few of these principles include: Natural Law, Morality based on Judeo-Christian values, Equality under the law and in the eyes of God; right to defense and property and the necessity of them both; limited powers and freedom of people; the burden of debt and the need for a strong family. While I agree with many of the arguments that Skousen made in his book, he is not flawless. Though America is great, she is not perfect as people are imperfect. Towards the end of his book, he seems to lose the focus on the fact that mankind is morally flawed and gives Americans a little too much credit. But then again, he wrote this book during a different time, and I see today’s world a much bleaker one.

Additionally, Skousen held to Mormonism, which, though holding to Judeo-Christian values, is not a true Christian faith. For those who are not Christian, this will hardly impact your reading, as I am sure most everyone can agree these values are essential to a reasonable society. For those who are Christian, just keep it in the back of your mind. His Mormonism barely impacts the book and does not hinder his message concerning the Founders and their goals. Even so, keep it in mind.

Skousen’s The 5000 Year Leap is a simple book that shows how a group of people moved past millennia of royals, dictatorships, slavery, and secularism to form a government based on the power of the people, limited government, and Judeo-Christian values. His praise may seem to high for these people, but do not let that overshadow the monumental change made by the Founders. Though not on as big of scale as Christianity, the Founders and America as a whole changed world history, and mostly for the better. We are not perfect, and we have strayed from our founding. Skousen’s book is one effort to educate more people in a reasonable manner on where we came from, a warning for where we are going, and a guide to get back.

Blessings to you and yours,

~Rose

Threading Through Labyrinths

“But when you have killed him, how will you find your way out of the labyrinth?”

“I know not, neither do I care: but it must be a strange road, if I do not find it out before I have eaten up the monster’s carcass.”

“… I will give you a sword, and with that perhaps you may slay the beast; and a blue of thread, and by that, perhaps, you may find your way out again”

It was not Holmes that first utilized clues to find his way, but a brave – or reckless – man who sought to end the strife between two countries. From the above text, it appears that Theseus only had cleos in mind when he decided to enter the labyrinth and slay the Minotaur, so I am sure in some way he was grateful for the forethought of Ariadne to give him a way to both victory and freedom.

But how exactly did Ariadne clue in Theseus? She gave him a ball of thread.

Indeed, the word for a ball of thread was once called a clew, derived from the Old English word cliewen. This is a globular ball “formed by coiling it [string] together”, like a ball of thread or a skein of yarn. But this word came to be used to refer to something we follow, like a trail of evidence. Perhaps this is because you have to follow the thread around to unwind the clew or skein.  The meaning of clew was reshaped into a “guide to anyone ‘threading’ his was through a maze or labyrinth” by author John Gay in his poem “Of Walking the Streets by Day.”

Thus hardy Theseus with intrepid feet,

Travers’d the dang’rous labyrinth of Crete;

But still the wandering passes forc’d his stay,

Till Ariadne’s clue unwinds the way.

Young Theseus followed a golden thread to lead him out of the labyrinth after killing the Minotaur, thus making a clew into a clue. A clue is what leads someone though “a circumstance” of “perplexity, difficulty, or intricate investigation” and can be “taken hold of and followed”. This is where the phrase “following a thread of evidence” or following a thread of “discourse, thought, history,” come from. In the case of Theseus, that clue was a lifeline to grab hold of. But for most of us, clues lead us to remembering a great detective. Aren’t these etymological clues interesting?

Blessings to you and yours,

~Rose


Works Referenced

“clue.” The Online Etymology Dictionary. 2017. Accessed 8 May 2018.

“clue.” The Oxford English Dictionary. 

“clew.” The Online Etymology Dictionary. 2017. Accessed 8 May 2018.

Gay, John. The Works of Mr. John Gay: In Four Volumes. Dublin: James Potts. 1770. p. 116.